Autor: Adam Wolański
Tytuł: Edycja tekstów. Praktyczny poradnik
Wydawnictwo: Naukowe PWN
Liczba stron: 388
Rok wydania: 2008
Moja ocena: 8/10
Edycja tekstów Adama Wolańskiego to publikacja Wydawnictwa Naukowego PWN. Kim jest autor? Adam Wolański to językoznawca oraz księgoznawca. Warto dodać, że pełni funkcję redaktora naczelnego periodyku „Anglofon”, a także wykładowcy Uniwersytetu Warszawskiego.
Autor
we wstępie informuje, że niniejsza książka zawiera znaczne fragmenty jego
rozprawy doktorskiej, którą obronił w 2007 roku. O czym więc ona jest? Nie da
się ukryć, że okładka może zmylić odbiorów w kwestii tematyki tego poradnika.
Głównie gdy nie przeczytamy jego krótkiego opisu. Edycja
tekstów zawiera nieprzebrane zasady odnoszące się do przygotowania tekstów specjalistycznych, popularnonaukowych,
prasowych i beletrystycznych. Zaglądając do poradnika, znajdziemy omówienie
w szerokim zakresie opracowania edytorskiego tekstu.
Język
autora jest prosty, nie odbiega od stylu, w jakim napisana jest większość
poradników. Przez co zwykły odbiorca nie będzie miał problemu z przyswojeniem
kluczowych informacji. Niezłomnym walorem są wielorakie przykłady, które
podsuwa nam autor. Do pozytywów możemy również zaliczyć tabelki i wykresy – to
one „ubarwiają” tę publikację. Dlaczego „ubarwiają”? Dlatego, że to właśnie
kolorów zabrakło tej książce do zrobienia na mnie imponującego wrażenia.
Poradnik dużo lepiej wypadłby i trafił do odbiorcy, gdyby chociaż niektóre
wykresy i tabele były kolorowe. Wiadome
jest, że pociągnęłoby to za sobą również większe koszty wydania, więc i
jego cena znacznie by wzrosła.
Format
książki jest duży, a ona sama zawiera aż 380 stron. Autor w celu uwydatnienia
przekazywanych informacji posłużył się różnymi czcionkami, dzięki czemu nie
gubimy się po kilku przeczytanych zdaniach. Korzystanie z poradnika znacznie
ułatwia obszerny spis treści, zawiera on dokładną listę zagadnień. Czytelnik
nie musi godzinę wertować książki, żeby znaleźć potrzebne mu informacje.
Książka
ta skierowana jest do szerokiego grona odbiorców. Nadaje się nawet dla osób,
które chcą zwyczajnie poszerzyć swoją wiedzę w tym temacie, ponieważ autor nie
posługuje się trudnymi zwrotami. Książkę
polecamy autorom, tłumaczom, redaktorom merytorycznym i technicznym,
korektorom, operatorom DTP, grafikom, studentom specjalizacji wydawniczo-redaktorskich
oraz wszystkim, którym zależy na klarowności i estetyczności przekazu. Po
zapoznaniu się z tym poradnikiem mogę wam go z czystym sumieniem polecić, gdyż
wiem, że jest wart uwagi każdego, kto chce dowiedzieć się dużo więcej na temat
języka polskiego i edycji tekstów.